, , ,


Courtesy, izismile.com

When my  parents were children growing up in the Peak District of Derbyshire, people didn’t venture far from their villages.  The language and jargon used in these small communities was very local, and perhaps incomprehensible to outsiders. Here’s a sampling from my mother’s upcoming book, A Pennine Childhood:

When people from Derbyshire say this:  They mean this:

Ay up me duck                                              Hello

Tha’rt raight?                                                 Are you doing okay?

‘Ow’s tha muther f’ soap?                            You badly need a wash

Tha canna stop a pig in’t gennel                You’re bandy-(bow-)legged

‘Is eyes stook aht like chapel ‘at pegs        His eyes protruded

It’s black o’er Bill’s mother’s                        The sky is very dark

Tha’rt a right bobby-dazzler                         You look nice

Tha’rt a fawce bugger                                    You are craftily clever

Tha’rt nesh                                                      You feel the cold unduly

Ah’m starved                                                   I’m cold (not hungry)

Ah’m fair clemmed                                        I’m extremely hungry

Tha munna gollup                                          Don’t eat so fast

Gi’e o’er sprottling!                                         Be still!

Ah’d as lief                                                       I’d rather

Clarty                                                                Sticky

Ah’m larnin’ me booook                               I’m reading

Tha’rt cute                                                      You’re light-fingered with money

Ah’m frightened that                                    I’m worried that

Tha’rt a daft begger                                      You are a silly person

Boodge oop!                                                    Move over!

Gerron wi’ it                                                    Get on with it

Gerrit dahn thee, it’ll non ‘urt thee             Eat up

As my mother says: “Since my childhood, many things in spoken English have changed. Now, with village people becoming better educated, and moving out of their more enclosed societies into the wider world, we are losing many of these colourful words and phrases. I think it’s a great loss.”

What words or phrases do you have in your local area, that no one outside that area would understand?  Please let us know!